Mishima Yukio (1925–1970) needs no introduction. His notoriety in the West is due in no small part to a plethora of works available in translation, for dozens of novels, short stories, plays, and poems have been rendered into English over the years. Yet, Mishima was a writer of great diligence, turning out scores of works over the course of his short career. This productivity ensures that works remain to be “discovered.” We are indeed fortunate that Hiroaki Sato, a translator whose skill and sensitivity are well known, has rendered into comfortable English Silk and Insight (1964), a novel “discovery” for Western readers in many respects.
Silk and Insight: A Novel