By Kamo-no-Chomei Yasuhiko Moriguchi and David Jenkins, Translators
Michael Hofmann, Illustrator
BERKELEY: STONE BRIDGE PRESS, 1996 91 PAGES
This new translation of the Hojoki available as a handsomely published, separate volume, is a welcome addition to the earlier Keene and Sadler versions. The new work comes complete with endnotes and an informative introduction elucidating the poetics of the text, the historical upheavals of late Heian and early Kamakura politics, as well as some fundamentals regarding the emerging egalitarianism within Mahayana Buddhism.